翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Boonika bate doba : ウィキペディア英語版
Bunica Bate Toba

"Boonika Bate Doba" (in English, "Grandmamma Beats the Drum") was Moldova's entry in the Eurovision Song Contest 2005, performed in English and Romanian by Zdob şi Zdub.
The song was performed fourth in the semi-final of that year's Contest (following Portugal's 2B performing "Amar" and preceding Latvia's Walters & Kazha with "The War Is Not Over") and qualified in second place with 207 points. In the final, it was performed seventh, following Turkey's Gülseren singing "Rimi Rimi Ley" and preceding Albania's Ledina Çelo with "Tomorrow I Go". Here, the song scored 148 points to qualify 6th, thus ensuring debutants Moldova an automatic final berth for the 2006 Contest.
==Music video==
The video was filmed and released in Moldova in 2005. The video shows the band playing on a background of flags of different countries. Grandmothers from different countries are seen playing the drum in different parts of the world. The song is written in English and Romanian. At the end of the video in the bottom corner is written "Au revoir" ((英語:the end)).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bunica Bate Toba」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.